Keine exakte Übersetzung gefunden für تنظيم المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنظيم المعرفة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Que una mujer tenga acceso a las cuentas curatoriales.
    هذه المرأة ستتمكن من معرفة تنظيم حساباتك
  • Un elemento principal del programa es la sistematización de la información y el desarrollo de conocimientos al respecto.
    ويعد تنظيم المعلومات وتطوير المعرفة بالقضية من المكونات الأساسية لهذا البرنامج.
  • • Un proyecto piloto de intercambio de conocimientos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que combina los cuatro modelos de intercambio de conocimientos de las organizaciones en torno al tema del VIH/SIDA;
    • المشروع التجريبي لتقاسم المعرفة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهو يجمع بين أربعة نماذج تنظيمية لتقاسم المعرفة تتمحور حول موضوع فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
  • Sus actividades de previsión y sus estudios se usan como aportación a la labor de los ministerios en relación con la programación y coordinación de la investigación y la organización de la infraestructura de conocimientos del sector pertinente.
    وتُساعد أنشطتهم ودراساتهم التطلعية في عمل الوزارات المتعلق ببرمجة البحث وتنسيقه وتنظيم البنية الأساسية المعرفية في القطاع ذي الصلة.
  • Además, la Policía Real de Malasia sigue organizando programas de capacitación para comunicar los conocimientos recogidos durante los años de lucha contra los insurgentes comunistas.
    وأضاف أن شرطة ماليزيا الملكية تواصل تنظيم البرامج التدريبية لتقاسم المعرفة المكتسبة من سنوات مكافحة التمرد الشيوعي.
  • Servicios sustantivos para reuniones: períodos de sesiones anuales (8); reuniones de grupos de expertos con mandato del Grupo de Trabajo, relativas, entre otras cosas, a la reestructuración industrial, la competitividad, el fomento de actividades empresariales a través de la Internet y la economía basada en el conocimiento, la capacidad empresarial y la buena gestión empresarial (32);
    أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماعات السنوية (8) - اجتماعات أفرقة الخبراء المكلفة من قبل الفرقة العاملة - 8، وتتناول على سبيل المثال إعادة الهيكلة الصناعية والقدرة التنافسية، تكوين المؤسسات من خلال الإنترنت، والاقتصاد القائم على المعرفة، وتنظيم المشاريع وإدارة الشركات (32)؛
  • El MM también respalda el proceso de elaboración de los PAN, mediante la organización de consultas populares, la divulgación de la Convención y la evaluación de la experiencia adquirida sobre el terreno para orientar las actividades futuras.
    كما تقدم الآلية العالمية الدعم لعملية إعداد برامج العمل الوطنية من خلال تنظيم مشاورات شعبية وتعميم المعرفة باتفاقية مكافحة التصحر وتقييم التجارب التي بدأ تنفيذها ميدانياً بغية استخلاص الدروس الكفيلة بتوجيه الأنشطة المقبلة.
  • Observaciones de la administración. Se ha creado una nueva sección que se encargará de planificar, organizar, ejecutar actividades de capacitación y evaluarlas a fin de determinar si han alcanzado los objetivos fijados y de vigilar los costos para asegurar que se mantengan las relaciones apropiadas.
    تعليقات الإدارة - سيعهد إلى قسم تم إنشاؤه حديثا بالمسؤولية عن تخطيط الأنشطة التدريبية وتنظيمها وتنفيذها وتقييمها بهدف معرفة ما إذا كانت الأهداف قد تحققت، وكذا عن رصد التكاليف وكفالة تحليل النُسب ذات الصلة.
  • Con este fin, la estrategia hará hincapié en la labor de análisis y la organización de foros de debate y redes de conocimientos con objeto de compartir las prácticas óptimas y las experiencias adquiridas en la región en cuanto a la regulación y la gestión de los recursos naturales y el suministro de servicios públicos y de infraestructura.
    ولهذه الغاية، ستشدد الاستراتيجية على الأعمال التحليلية وعلى تنظيم منتديات المناقشة وشبكات المعرفة لتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في المنطقة من حيث ضبط وإدارة الموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية.
  • 24.33 El Servicio de Tecnología de la Información y de las Comunicaciones se centrará en lograr resultados tangibles en tres esferas, que se considera que son representativas de las actividades básicas de la Organización: a) los procesos administrativos y de gestión; b) el intercambio y la difusión de los conocimientos institucionales de la Organización mediante depósitos electrónicos de información y c) la prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y órganos de expertos del PNUMA y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos.
    24-33 وستركز دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تقديم عائد ملموس في ثلاثة مجالات، تعتبر ممثلة للأنشطة الرئيسية للمنظمة: (أ) العمليات الإدارية والتنظيمية؛ (ب) تبادل المعرفة المؤسسية للمنظمة ونشرها من خلال الملفات الإلكترونية للمعلومات؛ (ج) خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.